首页 句子 孟子的名言及翻译50句(摘抄好句43句)

孟子的名言及翻译50句(摘抄好句43句)

孟子的名言及翻译50句

1、译文:因外物而扰乱自己的心志(这样,德性就没有了)。

2、(释义)自己损害自己的人,不能和他谈出有价值的言语;自己放弃自己的人,不能和他做出有价值的事业。

3、(译文)减免刑罚,减轻赋税,让百姓能深耕细作,早除秽草。

4、(译文)杀一个无罪的人,是不仁;不是自己所有,却去取了过来,是不义。

5、儿子与父母亲的关系相处得不好,不可以做人;儿子不能事事顺从父母亲的心意,便不能做为儿子。

6、人谁无过,过而能改,善莫大焉。——《左传》

7、译:如果我有了某些成就,别人并不理解,可我决不会感到气愤、委屈。这不也是一种君子风度的表现吗?知缘斋主人

8、人皆可以为尧舜。(人人都可以当尧舜这样的好人。)

9、虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。

10、译文:必须让百姓的思想行为有所规范,保持纯洁朴实心态,减少私心杂欲。这就是崇高而快乐无忧的学问。

11、知足者不以利自累也,审自得者失之而不惧,行修于内者无位而不怍。

12、译文:爱别人的人,别人也永远爱他;尊敬别人的人,别人也会永远尊敬他。

13、忧愁患害足以使人生存,安逸快乐足以使人死亡。

14、译:见到有人在某一方面有超过自己的长处和优点,就虚心请教,认真学习,想办法赶上他,和他达到同一水平;见有人存在某种缺点或不足,就要冷静反省,看自己是不是也有他那样的缺点或不足。

15、(19)争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,罪不容于死。——孟子

16、(25)杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。

17、(不以赶不上别人为羞耻,怎么能赶上别人呢?)

18、译:做任何事情,开始一定要认真地做好,如果做差了一丝一毫,结果会发现相差很远。

19、时间:150分钟满分:150分(其中卷面书写占5分)

20、但是没管好,那就要反问自己的智慧和知识够不够啊!我有礼貌地对待别人,可是得不到相应的回答

21、(译文)杀一个无罪的人,是不仁;不是自己所有,却去取了过来,是不义。

22、(25)杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。——孟子

23、子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。”(《论语·子路》)

24、人常常犯错,然后才能改正;内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。一个国家,在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。

25、(译文)诸侯的宝贝有三样:土地、百姓和政治,那种以珍珠美玉为宝贝的人,祸害一定会到他身上来。

26、每家给他五亩土地的住宅,四围种植着桑树,那么,五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿了。鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁殖,那么,七十岁以上的人就都有肉可吃了。一家给他一百亩土地,并且不去妨碍他的生产,八口人的家庭便都可以吃得饱饱的了。办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了。

27、(34)明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡。

28、(子)曰:“恭,宽,信,敏,惠。恭则不侮,宽则得从,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使

29、子曰:“放于利而行,多怨。”(《论语·里仁》)

30、父亲与儿子之间有亲情、君王与臣子之间有节义、夫妻间有区别、年长与年幼者有主次、朋友之间有信任。

31、完全相信《书》(指《尚书》),那就还不如没有《书》为好。

32、①____________________,寒光照铁衣。(《木兰诗》)

33、译:努力学习却不感到满足,教导别人不感到厌倦。

34、仿句:孝是__________________,孝是______________________。

35、孟子曰:“民事不可缓也。”(《孟子·滕文公上》)

36、(译文)桀和纣的丧失天下,是由于失去了百姓的支持;他们的失去百姓的支持,是由于失去了民心。获得天下有方法:获得了百姓的支持,便获得天下了;获得百姓的支持有方法:获得了民心,便获得百姓的支持了;获得民心有方法:他们所希望的,替他们聚积起来;他们所厌恶的,不要加在他们头上,如此罢了。

37、子路,人告之以有过,则喜。禹闻善言,则拜。《孟子·公孙丑上》

38、(55)穷则独善其身,达则兼善天下。——孟子(译文)穷困便独善其身,得志便兼善天下。

39、君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。

40、(43)自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。——孟子

41、(译文)(孟子)说:“孝敬自己家中长辈,并推广到孝敬别家的长辈;爱护我家的儿女,并推广到

42、(译文)使有德行的人居于相当的官位,有才能的人担任一定职务。

本文来自网络,不代表语录网立场,转载请注明出处