朱子治家格言全文翻译详解
1、三姑六婆,实淫盗之媒;婢(bì)美妾娇,非闺房之福。
2、 (译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,执迷不悟,是难成家立业的。
3、家门和顺,虽饔yóng飧sun不继(吃了上顿没下顿),亦有余欢;国课早完,囊nāng橐tuó(一种口袋)无余,自得其乐。(朱子治家格言全文翻译详解)。
4、男尊女,女尊男,男女平等;夫敬妻,妻敬夫,夫妻恩爱。
5、三Sān姑ɡū六liù婆pó,实shí淫yín盗dào之zhī媒méi;婢bì美měi妾qiè娇jiāo,非fēi闺ɡuī房fánɡ之zhī福fú。童Tónɡ仆pú勿wù用yònɡ俊jùn美měi,妻qī妾qiè切qiè忌jì艳yàn妆zhuānɡ。
6、平常做人修身定要品质淳朴简约,教育子孙定要用好的方法。
7、嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
8、亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
9、刻薄成家,理无久享;伦常乖舛(chuǎn违背),立见消亡。
10、听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
11、祖宗虽然离我们遥远,但是祭祀的事情不可不诚心;子孙即使是愚钝,经书也不可不读。
12、(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
13、译文:社会上不正派的女人,最容易诱人犯错;贪图女色,并不能带来家庭幸福。
14、听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
15、国课早完,囊nāng橐tuó(一种口袋)无余,自得其乐。
16、译文:每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
17、(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
18、听从妇人的言论,溺爱骨肉,这哪是大丈夫的作为;偏重钱财,不孝父母,不是人的子孙行为。
19、(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
20、家门和顺,虽饔yóng飧sun不继(吃了上顿没下顿),亦有余欢;
21、主持家道定要防止争吵讼告,讼告会导致凶险的祸患;处世为人要戒除多说话,言多必失。
22、器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬逾珍馐。(一作:园蔬胜珍馐)
23、读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?
24、童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹
25、注释:瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
26、(注释):狎昵(xiá nì):过分亲近。
27、翻译成现代的语言就是:对于我们所吃的每一碗粥,每一顿饭都是要想到来之不易;而对于我们所穿衣服的半根丝、半条线,也要经常考虑到这些物资产生的非常艰难。这些东西并不贵重,但是也不能浪费。
28、三餐规律好睡眠,定期体检把步散;精神富足享天伦,遇事三思少忧烦。
29、匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;
30、1不勤不俭,无以为人上也。治家格言警句大全治家格言有哪些人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;
31、童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹
32、我们做人要守住本分,安于命运,顺应时势,听从天意。如果能够这样做人,就和圣贤人的境界接近了。
33、对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
34、三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
35、餐具质朴但擦洗干净,即使是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;饮食节约但能精心制作,即使是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
36、即使生活在困境中,母亲依然倾注所有的热情教育子女。
37、黎明的时候就要起床,要清扫院落,要内外整洁。
38、心可挽乎命,最要存仁道。命实造于心,吉凶惟人召。
39、万事和为贵,待人谦和驯;俭约以持家,富贵不忘本;饮食须合理,强身又健体。
40、如果为人刻薄主持这个家的话,天理是不会让你九享福气的;如果违背伦常,乖戾叛逆的话,马上就会消亡。
41、人家有喜庆的事情,不可生出妒忌的心理;人家有祸患的时候,不要有幸灾乐祸的情绪。
42、(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
43、因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。施惠勿念,受恩莫忘。
44、家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
45、(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
46、童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹。
47、听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
48、不要轻信别人的谗言,要想象是不是别人的污蔑,应当忍耐多思考;因为事情互相争吵,要想象是不是自己的不是,要平心静气再想。
49、见Jiàn色sè而ér起qǐ淫yín心xīn,报bào在zài妻qī女nǚ;匿nì怨yuàn而ér用yònɡ暗àn箭jiàn,祸huò延yán子zǐ孙sūn。
50、(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
51、译文:餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
52、(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
53、他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
54、(败家之道有四)礼义无者败;兄弟欺诈者败;妇女淫乱者败;子弟慢(轻侮别人)者败。
55、 (译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
56、译文:不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
57、人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
58、(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
59、每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
60、 (译文):凡事先要准备,打个比方,没到下雨的时候,就要先把房子修补完善,不要事到临头才开始谋划,就如同口渴的时候,才来掘井,那样必然措手不及
61、(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
62、狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;
63、对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。